南台課程大綱
學年度 104學年第二學期 系所 日語系
課程名稱 翻譯入門(二)(日譯中) 班級 四技日語三甲,四技日語三乙
授課教師 陳亭希 點 閱 次 數 44
選修
選修
課程概述
本課程主要在透過短文翻譯的練習,學習日語中譯的基本技巧。 內容包含文學作品.如小說.散文隨筆.專欄等,也有高科技產品簡介及其操作說明等,讓學生可逐步熟悉各類文件的翻譯方式。
同時也適度加入加譯.減譯.合譯等各種翻譯技巧的解說。
課程目標
1.使同學進一步熟悉日語中譯的基本技巧。
2.藉由練習來掌握訣竅。
3.透過互相討論來激發思考。
4.經由翻譯練習,更加理解日語特色。
5.從日語特徵來觀察日本文化。
課程大綱
1.文學作品翻譯練習(含作家背景介紹)
2.各類短文翻譯練習
3.高科技產品簡介翻譯練習
4.會議翻譯技巧練習
5.何謂加譯
6.何謂減譯
7.何謂合譯
8.何謂分譯
9.翻譯基本技巧
英文大綱
下載
Doc Pdf
連結(一) 連結(二)

上一頁