南台課程大綱
學年度 99學年第一學期 系所 日語系
課程名稱 翻譯實務(一)(中譯日) 班級 四技日語四甲,四技日語四乙
授課教師 吳笛 點 閱 次 數 177
選修
選修
課程概述
本課程は、特に日本語能力の高い学生を対象に、日本語への翻訳能力の獲得を目的として開講するものである。
課程目標
本課程では、まず、日本語の各種文体の特色と翻訳の基本的姿勢を学び、毎週、翻訳の実務を学ぶことにより、日本語への翻訳能力を身につけ、実際に仕事の現場で使える日本語能力を獲得することを目標とする。
課程大綱
1 日本語の文体と特徴
2 翻訳の基本姿勢
3 報道文の翻訳
中間テスト
4 散文の翻訳
5 説明文の翻訳
6 物語の翻訳
期末テスト

授業と作業の方法について
1 掲示板の課題文を二人一組で翻訳する。
2 翻訳文を掲示板のスレッドにアップする。
3 教師がそれぞれの翻訳文についてコメントを加える。
4 教師のコメントに従って、各自理想的な翻訳文を完成させる。
5 修正後の翻訳文は、翻訳文のサンプルとしてBB教材にアップする。
英文大綱
下載
Doc Pdf
連結(一) 連結(二)

上一頁